正規(guī)翻譯公司的資格是什么?在當今的翻譯行業(yè),許多明文法律法規(guī)沒有具體規(guī)定具體細節(jié),因此面對混合翻譯市場,許多客戶會感到困惑,那么如何選擇合格的翻譯公司呢?讓我們來看看。
一,注冊時間
想要通過正規(guī)翻譯公司來為我們服務(wù),首先就應(yīng)該對該公司的基本信息進行一下了解。明確該翻譯公司的具體注冊時間、注冊資金以及經(jīng)營年限等基本情況。很多朋友都會忽略這個步驟,而直接考察公司的翻譯實力。其實對基本信息的調(diào)查,也可以讓我們對公司的具體實力有更直觀的了解。例如查看公司的成立時間,就可以讓我們知道公司的年限,畢竟大多數(shù)沒有一定實力的公司,是很難生存超過5年的,因此這樣的時限也可以為我們的翻譯資料提供一定的保障。
二,翻譯質(zhì)量
明確了公司的信息后,我們就要對公司所翻譯的內(nèi)容進行調(diào)查了。其實很多翻譯公司都是“術(shù)業(yè)有專攻”,所以如果公司只有那么兩三人做翻譯,那么服務(wù)的質(zhì)量也就可想而知。當然,很多正規(guī)翻譯公司也都會考慮成本問題,從而招聘兼職人員,這就需要另說了。
三,真實案例
想要考察正規(guī)翻譯公司的資質(zhì),我們也可以通過客戶的案例來整體得出結(jié)論。想了解的以往客戶案例進行翻譯質(zhì)量的對比,可以讓我們更好的了解該公司的實力。
四,商務(wù)洽談
對于很多正規(guī)翻譯公司來說,這種洽談都是需要專業(yè)人士來從事的,從最初的報價到最終的合同簽訂,很多正規(guī)公司都會出具一份具備法律效益的合同,來確立雙方的合作關(guān)系,當然,很多的合同條款中,也會附帶保密協(xié)議、發(fā)票等項目。 |